Le «segmentateur» fa-(’inna) en arabe classique et moderne
Fa- is generally described as a connective particle and, when linked to ’inna, as the equivalent of the French car, the Italian giacché, the German denn or the English for. However, in Classical Arabic, the so-called “fa- of the apodosis”, often connected to ’inna, seems to function in a syntactical...
Main Author: | Pierre Larcher |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Università degli Studi di Torino
2006-01-01
|
Series: | Kervan. International Journal of Afro-Asiatic Studies |
Online Access: | http://www.ojs.unito.it/index.php/kervan/article/view/957 |
Similar Items
-
Remarks on the Arabic complementizer 'inna / Observações sobre o complementizador 'inna em árabe
by: Mansour Alotaibi
Published: (2019-07-01) -
Les «complexes de phrases» de l'arabe classique
by: Pierre Larcher
Published: (2007-07-01) -
Les relatives : comparaison entre le français, l'arabe classique, l'arabe moderne et l'arabe egyptien
by: Youssef, Said
Published: (2012) -
Panorama inna niż wszystkie
by: Bartosz Janik
Published: (2017-06-01) -
Inna Borisovna Leschinskaya (on the Anniversary of Birth)
by: -
Published: (2015-03-01)