"Parlo assim para facilitar": la lingua italiana nelle Novelas paulistanas e nei Contos de Belazarte

L'analisi linguistica dei racconti di Mário de Andrade e Alcântara Machado incentrati sugli immigrati italiani a San Paolo rivela un uso sorprendentemente variegato delle interferenze linguistiche dell'italiano sul portoghese, utilizzate come risorsa non solo in senso realistico, ma anche...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Caterina Pincherle
Format: Article
Language:Italian
Published: Universidade de São Paulo 2006-04-01
Series:Revista de Italianística
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/88081
Description
Summary:L'analisi linguistica dei racconti di Mário de Andrade e Alcântara Machado incentrati sugli immigrati italiani a San Paolo rivela un uso sorprendentemente variegato delle interferenze linguistiche dell'italiano sul portoghese, utilizzate come risorsa non solo in senso realistico, ma anche e soprattutto per creare effetti stilistici inconsueti.
ISSN:1413-2079
2238-8281