Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía

No presente traballo realizaremos un breve percorrido histórico polas diversas definicións e empregos dun concepto que remite ao revesgado problema hermenéutico da relación entre o texto de partida e o de chegada. Desde Roman Jakobson, primeiro teórico da linguaxe que trata da equivalencia en traduc...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: María Magdalena Vila Barbosa
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2012-07-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/22221
id doaj-074d27046c40494f9c42eaca0ce38252
record_format Article
spelling doaj-074d27046c40494f9c42eaca0ce382522020-11-24T21:18:39ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682012-07-01129112910.5007/2175-7968.2012v1n29p1118495Evolución histórica do concepto de equivalencia en TradutoloxíaMaría Magdalena Vila Barbosa0Universidade de Vigo (Espanha)No presente traballo realizaremos un breve percorrido histórico polas diversas definicións e empregos dun concepto que remite ao revesgado problema hermenéutico da relación entre o texto de partida e o de chegada. Desde Roman Jakobson, primeiro teórico da linguaxe que trata da equivalencia en tradución, ata achegas máis radicais que pretenden desprazar a noción de equivalencia, pretendemos revisar as distintas concepcións de equivalencia de cada autor. Desde un sentido matemático que presupón intercambiábeis e simétricos os textos ou unidades ás que adscribe unha equivalencia, ata unha concepción dinámica que define a relación entre tradución e texto orixinal como un vencello cambiante onde hai lugar para a diferenza, a manipulación, a ideoloxía e a visibilidade, cuestionaremos toda a terminoloxía que circunda a idea de equivalencia: similitude, analoxía, congruencia e adecuación.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/22221equivalenciafidelidadeadecuaciónestudos de tradución
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author María Magdalena Vila Barbosa
spellingShingle María Magdalena Vila Barbosa
Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía
Cadernos de Tradução
equivalencia
fidelidade
adecuación
estudos de tradución
author_facet María Magdalena Vila Barbosa
author_sort María Magdalena Vila Barbosa
title Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía
title_short Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía
title_full Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía
title_fullStr Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía
title_full_unstemmed Evolución histórica do concepto de equivalencia en Tradutoloxía
title_sort evolución histórica do concepto de equivalencia en tradutoloxía
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
series Cadernos de Tradução
issn 1414-526X
2175-7968
publishDate 2012-07-01
description No presente traballo realizaremos un breve percorrido histórico polas diversas definicións e empregos dun concepto que remite ao revesgado problema hermenéutico da relación entre o texto de partida e o de chegada. Desde Roman Jakobson, primeiro teórico da linguaxe que trata da equivalencia en tradución, ata achegas máis radicais que pretenden desprazar a noción de equivalencia, pretendemos revisar as distintas concepcións de equivalencia de cada autor. Desde un sentido matemático que presupón intercambiábeis e simétricos os textos ou unidades ás que adscribe unha equivalencia, ata unha concepción dinámica que define a relación entre tradución e texto orixinal como un vencello cambiante onde hai lugar para a diferenza, a manipulación, a ideoloxía e a visibilidade, cuestionaremos toda a terminoloxía que circunda a idea de equivalencia: similitude, analoxía, congruencia e adecuación.
topic equivalencia
fidelidade
adecuación
estudos de tradución
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/22221
work_keys_str_mv AT mariamagdalenavilabarbosa evolucionhistoricadoconceptodeequivalenciaentradutoloxia
_version_ 1726008033466646528