El texto literario como catalizador en la clase de inglés como lengua extranjera

RESUMEN: La utilización de textos literarios en la clase de lenguas extranjeras no es una práctica habitual en España. En este artículo se presenta un decálogo en el que se trata de defender las virtudes del uso de la literatura para el aprendizaje del inglés por medio de un texto (The Secret Diary...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: David Lasagabaster
Format: Article
Language:English
Published: Asociación Cultural Impossibilia 2014-10-01
Series:Impossibilia: Revista Internacional de Estudios Literarios
Online Access:http://impossibilia.org/ojs3/index.php/impossibilia/article/view/108
Description
Summary:RESUMEN: La utilización de textos literarios en la clase de lenguas extranjeras no es una práctica habitual en España. En este artículo se presenta un decálogo en el que se trata de defender las virtudes del uso de la literatura para el aprendizaje del inglés por medio de un texto (The Secret Diary of Adrian Mole aged 133/4 de Sue Townsend) que en su momento fue un best seller y que por su temática y estilo narrativo resulta de gran éxito entre los aprendientes. El artículo incluye una propuesta de actividades para realizar en clase en los últimos cursos de educación secundaria o bachillerato. ABSTRACT: The use of literary texts in the foreign language classroom is not so common in Spain. This paper puts forward a decalogue of the potential advantages of literary texts when it comes to learning English. The chosen text, Sue Townsend’s The Secret Diary of Adrian Mole aged 133/4, has been a best seller and, due to its style and the topics dealt with, turns out to be very successful among students. The article also presents a number of activities to be implemented in class in the last years of secondary education or in Baccalaureate.
ISSN:2174-2464