Learning The Semantic Change Of The Word “三three” In Chinese Linguistic Expressions In The View Of Vietnamese Learner

Based on the theory of lexicology, this paper analyzes and describes the process of semantic change of the numerical word “三three” in Chinese. Although lexical meaning change is a popular language phenomenon, the consequences of meaning change of the word “three” have a special importance for rea...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hồ Thị Trinh Anh
Format: Article
Language:English
Published: HO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE 2012-10-01
Series:Tạp chí Khoa học Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh - Khoa học Xã hội
Online Access:https://journalofscience.ou.edu.vn/index.php/soci-vi/article/view/1183
id doaj-068ae24cd2724ea7a704fb75d8e3b95d
record_format Article
spelling doaj-068ae24cd2724ea7a704fb75d8e3b95d2021-07-01T03:19:04ZengHO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCETạp chí Khoa học Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh - Khoa học Xã hội2734-93492734-96162012-10-01722230979Learning The Semantic Change Of The Word “三three” In Chinese Linguistic Expressions In The View Of Vietnamese LearnerHồ Thị Trinh Anh0Trường Đại học Mở TP.HCM.Based on the theory of lexicology, this paper analyzes and describes the process of semantic change of the numerical word “三three” in Chinese. Although lexical meaning change is a popular language phenomenon, the consequences of meaning change of the word “three” have a special importance for reading comprehension, and justify a part of linguistic expressions at academic level of Chinese. By seeking the reasons for the semantic change of the word “three”, this paper proves the relation between language and philosophy, and religion in the development of Chinese history. Besides, the writer uses context analysis approach to explain why “three” in Chinese can have opposite meanings – “a lot” and “a little”. The paper contributes its findings to the body of literature useful for teachers and Chinese translators, bridging the gap in eplaining and teaching Chinese culture and language, especially in the lexicological studies for Chinese majors in Vietnam at the present time.https://journalofscience.ou.edu.vn/index.php/soci-vi/article/view/1183
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Hồ Thị Trinh Anh
spellingShingle Hồ Thị Trinh Anh
Learning The Semantic Change Of The Word “三three” In Chinese Linguistic Expressions In The View Of Vietnamese Learner
Tạp chí Khoa học Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh - Khoa học Xã hội
author_facet Hồ Thị Trinh Anh
author_sort Hồ Thị Trinh Anh
title Learning The Semantic Change Of The Word “三three” In Chinese Linguistic Expressions In The View Of Vietnamese Learner
title_short Learning The Semantic Change Of The Word “三three” In Chinese Linguistic Expressions In The View Of Vietnamese Learner
title_full Learning The Semantic Change Of The Word “三three” In Chinese Linguistic Expressions In The View Of Vietnamese Learner
title_fullStr Learning The Semantic Change Of The Word “三three” In Chinese Linguistic Expressions In The View Of Vietnamese Learner
title_full_unstemmed Learning The Semantic Change Of The Word “三three” In Chinese Linguistic Expressions In The View Of Vietnamese Learner
title_sort learning the semantic change of the word “三three” in chinese linguistic expressions in the view of vietnamese learner
publisher HO CHI MINH CITY OPEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE
series Tạp chí Khoa học Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh - Khoa học Xã hội
issn 2734-9349
2734-9616
publishDate 2012-10-01
description Based on the theory of lexicology, this paper analyzes and describes the process of semantic change of the numerical word “三three” in Chinese. Although lexical meaning change is a popular language phenomenon, the consequences of meaning change of the word “three” have a special importance for reading comprehension, and justify a part of linguistic expressions at academic level of Chinese. By seeking the reasons for the semantic change of the word “three”, this paper proves the relation between language and philosophy, and religion in the development of Chinese history. Besides, the writer uses context analysis approach to explain why “three” in Chinese can have opposite meanings – “a lot” and “a little”. The paper contributes its findings to the body of literature useful for teachers and Chinese translators, bridging the gap in eplaining and teaching Chinese culture and language, especially in the lexicological studies for Chinese majors in Vietnam at the present time.
url https://journalofscience.ou.edu.vn/index.php/soci-vi/article/view/1183
work_keys_str_mv AT hothitrinhanh learningthesemanticchangeofthewordsānthreeinchineselinguisticexpressionsintheviewofvietnameselearner
_version_ 1721347465333964800