A Comparative Study on Speculation Forms of Interrogative Sentences in Korean and Japanese
This article reveals the interrogative aspect of speculation forms in Japanese and Korean, including the characteristics of -keyss-nya in Korean and darooka in Japanese. -keyss-nya and darooka by definition indicate meanings of both “speculation” and “interrogation”, and thus it is anticipated that...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2019-07-01
|
Series: | Acta Linguistica Asiatica |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/8472 |
id |
doaj-05b26b8a25dd4a6aae38bfcffe5bf79e |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-05b26b8a25dd4a6aae38bfcffe5bf79e2020-11-24T21:29:07ZengZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)Acta Linguistica Asiatica2232-33172019-07-019210.4312/ala.9.2.71-85A Comparative Study on Speculation Forms of Interrogative Sentences in Korean and JapaneseChang-Hak MOON0Division of Japanese Language, Literature and Culture, Hankuk University of Foreign Studies This article reveals the interrogative aspect of speculation forms in Japanese and Korean, including the characteristics of -keyss-nya in Korean and darooka in Japanese. -keyss-nya and darooka by definition indicate meanings of both “speculation” and “interrogation”, and thus it is anticipated that the semantic characteristics of these forms will not differ significantly. However, one perceives many differences when examining the semantic characteristics of both. First, a characteristic of -keyss-nya is its <listener-oriented interrogative sentences> with strong communicativity, whereas a characteristic of darooka is its <speaker-oriented interrogative sentences> with weak communicativity. Second, based on this characteristic of <listener-oriented interrogative sentences>, -keyss-nya is not made into “question usage that does not solicit an answer” or “exclamation usage,” but it may be made into “strong rhetorical questions.” Meanwhile, based on the characteristic of <speaker-oriented interrogative questions> with weak communicativity, darooka may be derived into “question usage that does not solicit an answer”, “exclamation usage”, and “weak rhetorical interrogative sentences.” As stated above, different semantic meanings of -keyss-nya and darooka result from semantic differences between -keyss- and daroo. The -keyss- meaning of “completion of judgement formation” is reflected in -keyss-nya’s characteristics of <listener-oriented interrogative sentences>, and daroo’s meaning of the “judgement formation process” is reflected in darooka’s characteristics of <speaker-oriented interrogative sentences>. https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/8472speculationinterrogation-keyss-nyadarookajudgement formation |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Chang-Hak MOON |
spellingShingle |
Chang-Hak MOON A Comparative Study on Speculation Forms of Interrogative Sentences in Korean and Japanese Acta Linguistica Asiatica speculation interrogation -keyss-nya darooka judgement formation |
author_facet |
Chang-Hak MOON |
author_sort |
Chang-Hak MOON |
title |
A Comparative Study on Speculation Forms of Interrogative Sentences in Korean and Japanese |
title_short |
A Comparative Study on Speculation Forms of Interrogative Sentences in Korean and Japanese |
title_full |
A Comparative Study on Speculation Forms of Interrogative Sentences in Korean and Japanese |
title_fullStr |
A Comparative Study on Speculation Forms of Interrogative Sentences in Korean and Japanese |
title_full_unstemmed |
A Comparative Study on Speculation Forms of Interrogative Sentences in Korean and Japanese |
title_sort |
comparative study on speculation forms of interrogative sentences in korean and japanese |
publisher |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) |
series |
Acta Linguistica Asiatica |
issn |
2232-3317 |
publishDate |
2019-07-01 |
description |
This article reveals the interrogative aspect of speculation forms in Japanese and Korean, including the characteristics of -keyss-nya in Korean and darooka in Japanese. -keyss-nya and darooka by definition indicate meanings of both “speculation” and “interrogation”, and thus it is anticipated that the semantic characteristics of these forms will not differ significantly. However, one perceives many differences when examining the semantic characteristics of both. First, a characteristic of -keyss-nya is its <listener-oriented interrogative sentences> with strong communicativity, whereas a characteristic of darooka is its <speaker-oriented interrogative sentences> with weak communicativity. Second, based on this characteristic of <listener-oriented interrogative sentences>, -keyss-nya is not made into “question usage that does not solicit an answer” or “exclamation usage,” but it may be made into “strong rhetorical questions.” Meanwhile, based on the characteristic of <speaker-oriented interrogative questions> with weak communicativity, darooka may be derived into “question usage that does not solicit an answer”, “exclamation usage”, and “weak rhetorical interrogative sentences.” As stated above, different semantic meanings of -keyss-nya and darooka result from semantic differences between -keyss- and daroo. The -keyss- meaning of “completion of judgement formation” is reflected in -keyss-nya’s characteristics of <listener-oriented interrogative sentences>, and daroo’s meaning of the “judgement formation process” is reflected in darooka’s characteristics of <speaker-oriented interrogative sentences>.
|
topic |
speculation interrogation -keyss-nya darooka judgement formation |
url |
https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/8472 |
work_keys_str_mv |
AT changhakmoon acomparativestudyonspeculationformsofinterrogativesentencesinkoreanandjapanese AT changhakmoon comparativestudyonspeculationformsofinterrogativesentencesinkoreanandjapanese |
_version_ |
1725967294514855936 |