Some new information about Alphonso Hordognez

In a recent article  Gesiot (2019) has showed that part of the dedicatory letter of the Italian translation of Celestina is an adaptation, recast and translation of two main works: the Decameron and Tirant lo Blanch. In addition to the passages already indicated by the mentioned scholar, we will poi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Devid Paolini
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Valencia 2021-01-01
Series:Celestinesca
Subjects:
Online Access:https://ojs.uv.es/index.php/celestinesca/article/view/19434
Description
Summary:In a recent article  Gesiot (2019) has showed that part of the dedicatory letter of the Italian translation of Celestina is an adaptation, recast and translation of two main works: the Decameron and Tirant lo Blanch. In addition to the passages already indicated by the mentioned scholar, we will point out other literary borrowings and some general considerations about what these new findings mean about the translator of the Spanish masterpiece.
ISSN:0147-3085
2695-7183