Einige Bemerkungen zur Etymologie des rumänischen Wortschatzes in Ioan-Piuariu Molnars „Deutsch-Walachische Sprachlehre” (1788) und „Wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822)

Some Considerations of the Romanian Vocabulary of Ioan-Piuariu Molnar’s Deutsch-Walachische Sprachlehre (1788) and Wörterbüchlein Deutsch und Walachisches (1822) An intellectual of the Enlightenment, involved in the modernization of the Romanian society according to a Western model, the ophthalmolo...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ana-Maria MINUȚ, Ion LIHACIU
Format: Article
Language:deu
Published: Editura Muzeul National al Literaturii Romane 2018-11-01
Series:Diversitate si Identitate Culturala in Europa
Subjects:
Online Access:http://www.diversite.eu/pdf/15_2/DICE_15_2_Full%20Text_p131-p148-MINUT-LIHACIU.pdf
id doaj-04b15b89e0ba46139315799893a41008
record_format Article
spelling doaj-04b15b89e0ba46139315799893a410082020-11-24T21:54:00ZdeuEditura Muzeul National al Literaturii RomaneDiversitate si Identitate Culturala in Europa2067-09312018-11-0115-22018131148Einige Bemerkungen zur Etymologie des rumänischen Wortschatzes in Ioan-Piuariu Molnars „Deutsch-Walachische Sprachlehre” (1788) und „Wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822) Ana-Maria MINUȚ0Ion LIHACIU1«Alexandru Ioan Cuza» Universität, Iaşi«Alexandru Ioan Cuza» Universität, IaşiSome Considerations of the Romanian Vocabulary of Ioan-Piuariu Molnar’s Deutsch-Walachische Sprachlehre (1788) and Wörterbüchlein Deutsch und Walachisches (1822) An intellectual of the Enlightenment, involved in the modernization of the Romanian society according to a Western model, the ophthalmologist Ioan Piuariu­Molnar (1749-1815) gained recognition, among other things, by being the author of a Romanian-German grammar (Deutsch­Walachische Sprachlehre, Vienna, 1788). Through this work, Molnar reached at least three important objectives: the first one refers to the articulation of numerous rules for the Romanian language in a precise and clear manner; the second involves the creation of a teaching manual for the Romanian language to be used by the Austrian military officers and civil servants in Transilvania and by the foreign tradesmen. The third objective is connected to the introduction of the chapters in which the author provides samples of statements in Romanian to be used in various situations of communication (including models for applications and letters) that were meant to bring the Romanian language to a a level of expression of the same contents as a cultivated language, such as German. The article briefly presents Ioan Piuariu-Molnar’s vocabulary, highlighting some aspects connected especially to the German or Hungarian etymology of the Romanian words. We selected, for a detailed presentation, some of them. http://www.diversite.eu/pdf/15_2/DICE_15_2_Full%20Text_p131-p148-MINUT-LIHACIU.pdfThe Enlightenmentthe western modellanguage cultivationromanianvocabulary
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Ana-Maria MINUȚ
Ion LIHACIU
spellingShingle Ana-Maria MINUȚ
Ion LIHACIU
Einige Bemerkungen zur Etymologie des rumänischen Wortschatzes in Ioan-Piuariu Molnars „Deutsch-Walachische Sprachlehre” (1788) und „Wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822)
Diversitate si Identitate Culturala in Europa
The Enlightenment
the western model
language cultivation
romanian
vocabulary
author_facet Ana-Maria MINUȚ
Ion LIHACIU
author_sort Ana-Maria MINUȚ
title Einige Bemerkungen zur Etymologie des rumänischen Wortschatzes in Ioan-Piuariu Molnars „Deutsch-Walachische Sprachlehre” (1788) und „Wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822)
title_short Einige Bemerkungen zur Etymologie des rumänischen Wortschatzes in Ioan-Piuariu Molnars „Deutsch-Walachische Sprachlehre” (1788) und „Wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822)
title_full Einige Bemerkungen zur Etymologie des rumänischen Wortschatzes in Ioan-Piuariu Molnars „Deutsch-Walachische Sprachlehre” (1788) und „Wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822)
title_fullStr Einige Bemerkungen zur Etymologie des rumänischen Wortschatzes in Ioan-Piuariu Molnars „Deutsch-Walachische Sprachlehre” (1788) und „Wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822)
title_full_unstemmed Einige Bemerkungen zur Etymologie des rumänischen Wortschatzes in Ioan-Piuariu Molnars „Deutsch-Walachische Sprachlehre” (1788) und „Wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822)
title_sort einige bemerkungen zur etymologie des rumänischen wortschatzes in ioan-piuariu molnars „deutsch-walachische sprachlehre” (1788) und „wörterbüchlein deutsch und walachisches” (1822)
publisher Editura Muzeul National al Literaturii Romane
series Diversitate si Identitate Culturala in Europa
issn 2067-0931
publishDate 2018-11-01
description Some Considerations of the Romanian Vocabulary of Ioan-Piuariu Molnar’s Deutsch-Walachische Sprachlehre (1788) and Wörterbüchlein Deutsch und Walachisches (1822) An intellectual of the Enlightenment, involved in the modernization of the Romanian society according to a Western model, the ophthalmologist Ioan Piuariu­Molnar (1749-1815) gained recognition, among other things, by being the author of a Romanian-German grammar (Deutsch­Walachische Sprachlehre, Vienna, 1788). Through this work, Molnar reached at least three important objectives: the first one refers to the articulation of numerous rules for the Romanian language in a precise and clear manner; the second involves the creation of a teaching manual for the Romanian language to be used by the Austrian military officers and civil servants in Transilvania and by the foreign tradesmen. The third objective is connected to the introduction of the chapters in which the author provides samples of statements in Romanian to be used in various situations of communication (including models for applications and letters) that were meant to bring the Romanian language to a a level of expression of the same contents as a cultivated language, such as German. The article briefly presents Ioan Piuariu-Molnar’s vocabulary, highlighting some aspects connected especially to the German or Hungarian etymology of the Romanian words. We selected, for a detailed presentation, some of them.
topic The Enlightenment
the western model
language cultivation
romanian
vocabulary
url http://www.diversite.eu/pdf/15_2/DICE_15_2_Full%20Text_p131-p148-MINUT-LIHACIU.pdf
work_keys_str_mv AT anamariaminut einigebemerkungenzuretymologiedesrumanischenwortschatzesinioanpiuariumolnarsdeutschwalachischesprachlehre1788undworterbuchleindeutschundwalachisches1822
AT ionlihaciu einigebemerkungenzuretymologiedesrumanischenwortschatzesinioanpiuariumolnarsdeutschwalachischesprachlehre1788undworterbuchleindeutschundwalachisches1822
_version_ 1725869600920305664