Pratique de l’extranéité dans l’écriture d’Abdelkébir Khatibi
Promoted to the rank of operational concept in writing, the notion of "foreign professional" means in both fictional and critical work of Abdelkébir Khatibi (1938-2009) this cosmopolitan otherness that reduces identity disparities and cultural differences. Late Khatibi’s fictions, includin...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)
2013-11-01
|
Series: | Çédille: Revista de Estudios Franceses |
Subjects: | |
Online Access: | http://cedille.webs.ull.es/M3/13-moustir.pdf |
id |
doaj-045c67af7241486698fc9101b803a39a |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-045c67af7241486698fc9101b803a39a2020-11-25T03:46:31ZspaAsociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)Çédille: Revista de Estudios Franceses1699-49492013-11-01Monografías 32013199209Pratique de l’extranéité dans l’écriture d’Abdelkébir KhatibiHassan Moustir0Université Mohammed V-AgdalPromoted to the rank of operational concept in writing, the notion of "foreign professional" means in both fictional and critical work of Abdelkébir Khatibi (1938-2009) this cosmopolitan otherness that reduces identity disparities and cultural differences. Late Khatibi’s fictions, including Un été à Stockholm (1990) and Féerie d’un mutant (2005) represent an ontological extraneous out with all cultural and identity anchors and discourse representations. Op-erating in a global space, and private of a fixed identity and separated cultural roots, the characters of these two fictions embody the thought of foreignness and border crossing practice, at the linguistic and the cultural levels. This fact grows to reflect on what would be writing and deterritorialized identity.http://cedille.webs.ull.es/M3/13-moustir.pdfidentityforeign profesionalcultural translationhybriditypostcoloniality |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Hassan Moustir |
spellingShingle |
Hassan Moustir Pratique de l’extranéité dans l’écriture d’Abdelkébir Khatibi Çédille: Revista de Estudios Franceses identity foreign profesional cultural translation hybridity postcoloniality |
author_facet |
Hassan Moustir |
author_sort |
Hassan Moustir |
title |
Pratique de l’extranéité dans l’écriture d’Abdelkébir Khatibi |
title_short |
Pratique de l’extranéité dans l’écriture d’Abdelkébir Khatibi |
title_full |
Pratique de l’extranéité dans l’écriture d’Abdelkébir Khatibi |
title_fullStr |
Pratique de l’extranéité dans l’écriture d’Abdelkébir Khatibi |
title_full_unstemmed |
Pratique de l’extranéité dans l’écriture d’Abdelkébir Khatibi |
title_sort |
pratique de l’extranéité dans l’écriture d’abdelkébir khatibi |
publisher |
Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE) |
series |
Çédille: Revista de Estudios Franceses |
issn |
1699-4949 |
publishDate |
2013-11-01 |
description |
Promoted to the rank of operational concept in writing, the notion of "foreign professional" means in both fictional and critical work of Abdelkébir Khatibi (1938-2009) this cosmopolitan otherness that reduces identity disparities and cultural differences. Late Khatibi’s fictions, including Un été à Stockholm (1990) and Féerie d’un mutant (2005) represent an ontological extraneous out with all cultural and identity anchors and discourse representations. Op-erating in a global space, and private of a fixed identity and separated cultural roots, the characters of these two fictions embody the thought of foreignness and border crossing practice, at the linguistic and the cultural levels. This fact grows to reflect on what would be writing and deterritorialized identity. |
topic |
identity foreign profesional cultural translation hybridity postcoloniality |
url |
http://cedille.webs.ull.es/M3/13-moustir.pdf |
work_keys_str_mv |
AT hassanmoustir pratiquedelextraneitedanslecrituredabdelkebirkhatibi |
_version_ |
1724505930525048832 |