L’univers «Japon» romanesque en tant que scénographie dans Stupeur et Tremblement d’Amélie Nothomb. Japonijos visuomenė kaip scenografija Amélie Nothomb romane Baimė ir drebėjimas

Japonijoje gimusi ir ten vaikystę praleidusi belgų kilmės rašytoja Amélie Nothomb, remdamasi savo japoniška patirtimi, išleido keletą romanų, tarp jų – Baimę ir drebėjimą (Stupeur et tremblemet, 1999). Asmeninė rašytojos gyvenimo Japonijoje patirtis, jos romano pasakotojas ir personažų vardai skatin...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kyoko Koma
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University 2009-01-01
Series:Literatūra (Vilnius)
Online Access:http://www.literatura.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2012/03/Lit_51_4_73-83.pdf
Description
Summary:Japonijoje gimusi ir ten vaikystę praleidusi belgų kilmės rašytoja Amélie Nothomb, remdamasi savo japoniška patirtimi, išleido keletą romanų, tarp jų – Baimę ir drebėjimą (Stupeur et tremblemet, 1999). Asmeninė rašytojos gyvenimo Japonijoje patirtis, jos romano pasakotojas ir personažų vardai skatina tam tikrą skaitytojų recepciją – skaityti šį romaną kaip tikrovišką pasakojimą. Straipsnyje teigiama, kad romano pasakotoja Amelija, vartodama tokius vie­našališkus žodžius ir posakius kaip antai stereotipai ir išankstinės nuomonės (idées reçues), konstruoja stereotipišką ir ironiškai konotuotą Japonijos visuo­menės paveikslą, kurį skaitytojai interpretuoja kaip scenografiją. Šioje scenografijoje pasakotojos Ame­lijos patirtis pateikiama kaip būdinga tik Japonijos visuomenei.
ISSN:0258-0802
1648-1143