ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА

Настоящая статья посвящена сопоставлению официально-делового стиля русского и литовского языков, так как усвоение его специфических особенностей очень важно для будущих переводчиков. В работе представлена характеристика стиля в каждом из национальных языков, а также проводится сопоставительный анал...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Вячеслав Mлынковский, Ирeна Mишкинене
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University Press 2017-04-01
Series:Vertimo Studijos
Online Access:http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10551
id doaj-0268c98ec382455eaa89ae016294fdcd
record_format Article
spelling doaj-0268c98ec382455eaa89ae016294fdcd2020-11-24T21:44:53ZengVilnius University PressVertimo Studijos2029-70332424-35902017-04-01610.15388/VertStud.2013.6.10551ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДАВячеслав MлынковскийИрeна Mишкинене Настоящая статья посвящена сопоставлению официально-делового стиля русского и литовского языков, так как усвоение его специфических особенностей очень важно для будущих переводчиков. В работе представлена характеристика стиля в каждом из национальных языков, а также проводится сопоставительный анализ актуальных в свете проблем перевода элементов лексики, морфологии и синтаксиса русских и литовских официально-деловых текстов. http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10551
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Вячеслав Mлынковский
Ирeна Mишкинене
spellingShingle Вячеслав Mлынковский
Ирeна Mишкинене
ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА
Vertimo Studijos
author_facet Вячеслав Mлынковский
Ирeна Mишкинене
author_sort Вячеслав Mлынковский
title ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА
title_short ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА
title_full ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА
title_fullStr ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА
title_full_unstemmed ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА
title_sort особенности официально-делового стиля русского и литовского языков в практике перевода
publisher Vilnius University Press
series Vertimo Studijos
issn 2029-7033
2424-3590
publishDate 2017-04-01
description Настоящая статья посвящена сопоставлению официально-делового стиля русского и литовского языков, так как усвоение его специфических особенностей очень важно для будущих переводчиков. В работе представлена характеристика стиля в каждом из национальных языков, а также проводится сопоставительный анализ актуальных в свете проблем перевода элементов лексики, морфологии и синтаксиса русских и литовских официально-деловых текстов.
url http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10551
work_keys_str_mv AT vâčeslavmlynkovskij osobennostioficialʹnodelovogostilârusskogoilitovskogoâzykovvpraktikeperevoda
AT irenamiškinene osobennostioficialʹnodelovogostilârusskogoilitovskogoâzykovvpraktikeperevoda
_version_ 1725908237374455808