ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА
Настоящая статья посвящена сопоставлению официально-делового стиля русского и литовского языков, так как усвоение его специфических особенностей очень важно для будущих переводчиков. В работе представлена характеристика стиля в каждом из национальных языков, а также проводится сопоставительный анал...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Vilnius University Press
2017-04-01
|
Series: | Vertimo Studijos |
Online Access: | http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10551 |
id |
doaj-0268c98ec382455eaa89ae016294fdcd |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-0268c98ec382455eaa89ae016294fdcd2020-11-24T21:44:53ZengVilnius University PressVertimo Studijos2029-70332424-35902017-04-01610.15388/VertStud.2013.6.10551ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДАВячеслав MлынковскийИрeна Mишкинене Настоящая статья посвящена сопоставлению официально-делового стиля русского и литовского языков, так как усвоение его специфических особенностей очень важно для будущих переводчиков. В работе представлена характеристика стиля в каждом из национальных языков, а также проводится сопоставительный анализ актуальных в свете проблем перевода элементов лексики, морфологии и синтаксиса русских и литовских официально-деловых текстов. http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10551 |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Вячеслав Mлынковский Ирeна Mишкинене |
spellingShingle |
Вячеслав Mлынковский Ирeна Mишкинене ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА Vertimo Studijos |
author_facet |
Вячеслав Mлынковский Ирeна Mишкинене |
author_sort |
Вячеслав Mлынковский |
title |
ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА |
title_short |
ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА |
title_full |
ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА |
title_fullStr |
ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА |
title_full_unstemmed |
ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО И ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКОВ В ПРАКТИКЕ ПЕРЕВОДА |
title_sort |
особенности официально-делового стиля русского и литовского языков в практике перевода |
publisher |
Vilnius University Press |
series |
Vertimo Studijos |
issn |
2029-7033 2424-3590 |
publishDate |
2017-04-01 |
description |
Настоящая статья посвящена сопоставлению официально-делового стиля русского и литовского языков, так как усвоение его специфических особенностей очень важно для будущих переводчиков. В работе представлена характеристика стиля в каждом из национальных языков, а также проводится сопоставительный анализ актуальных в свете проблем перевода элементов лексики, морфологии и синтаксиса русских и литовских официально-деловых текстов.
|
url |
http://www.zurnalai.vu.lt/vertimo-studijos/article/view/10551 |
work_keys_str_mv |
AT vâčeslavmlynkovskij osobennostioficialʹnodelovogostilârusskogoilitovskogoâzykovvpraktikeperevoda AT irenamiškinene osobennostioficialʹnodelovogostilârusskogoilitovskogoâzykovvpraktikeperevoda |
_version_ |
1725908237374455808 |