Gregory Rabassa’s Views on Translation
Gregory Rabassa is noted for his translations of famous Latin American authors (García Márquez, Vargas Llosa, Clarice Lispector, Jorge Amado, etc.). Less known are his views on translating. In this paper I aim at presenting and discussing his viewpoints as to the definition of translation (with a ke...
Main Author: | Bolaños Cuéllar Sergio |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad Nacional de Colombia
2011-06-01
|
Series: | Forma y Función |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/29255 |
Similar Items
-
Gregory Rabassa’s Views on Translation
by: Sergio Bolaños Cuéllar
Published: (2011-01-01) -
PERSPECTIVAS DE GREGORY RABASSA SOBRE LA TRADUCCIÓN GREGORY RABASSA'S VIEWS ON TRANSLATION
by: Sergio Bolaños Cuéllar
Published: (2011-06-01) -
Gregory Rabassa's Views on Translation
by: Sergio Bolaños Cuéllar
Published: (2011-01-01) -
O processo de tradução para a língua inglesa dos diálogos em Capitães da areia de Jorge Amado
by: Araújo, Priscila Maynard
Published: (2013) -
EQUIVALENCE WITHIN THE DYNAMIC TRANSLATION MODEL (DTM): DEFAULT EQUIVALENCE POSITION, EQUIVALENCE RANGE, INITIATOR'S INSTRUCTIONS, AND TRANSLATIONAL NORMS
by: Sergio Bolaños Cuéllar
Published: (2016-07-01)