Chapter 17 Authenticity beyond Authority? The Case of Handwritten Entertainment Fiction from the Chinese Cultural Revolution

Handwritten entertainment fiction (shouchaoben wenxue) circulated widely, albeit clandestinely, during the Cultural Revolution (1966-76), often in hasty handwriting on fragile paper. As a result, we are confronted with divergent witnesses without an identifiable original urtext. Divergence often ext...

Full description

Bibliographic Details
Format: eBook
Language:English
Published: Taylor & Francis 2023
Subjects:
Online Access:Open Access: DOAB: description of the publication
Open Access: DOAB, download the publication
LEADER 02918namaa2200409uu 4500
001 doab97770
003 oapen
005 20230303
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 230303s2023 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a 9781003290834 
020 |a 9781003290834-22 
020 |a 9781032269900 
024 7 |a 10.4324/9781003290834-22  |2 doi 
040 |a oapen  |c oapen 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a GM  |2 bicssc 
720 1 |a Henningsen, Lena  |4 aut 
720 1 |a Paterson, Duncan  |4 aut 
245 0 0 |a Chapter 17 Authenticity beyond Authority? The Case of Handwritten Entertainment Fiction from the Chinese Cultural Revolution 
260 |b Taylor & Francis  |c 2023 
300 |a 1 online resource (14 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |f Unrestricted online access  |2 star 
520 |a Handwritten entertainment fiction (shouchaoben wenxue) circulated widely, albeit clandestinely, during the Cultural Revolution (1966-76), often in hasty handwriting on fragile paper. As a result, we are confronted with divergent witnesses without an identifiable original urtext. Divergence often extends to variant narratives of the "same" story, which in most cases lack a distinct author. Consequently, the authenticity of the narrative cannot be seen as an extension of an individual's authority. Rather, authenticity rests on a distinct narrative core which is embellished by variations in plot, style, or characterization of the protagonists. However, these texts are authentic historical sources providing insights into the realities and zeitgeist of the era: their materiality, including marginalia, illuminating the process in which these texts were created, circulated, and read. Often, their contents reflect on historical realities. We therefore discuss multiple copies of Three Journeys to Jiangnan, as well as introducing our own digital edition of the texts. They are rendered authentic by the contexts of their production and circulation, their material fragility, and the resulting instability in contents, that still retains a relational narrative core. 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/  |2 cc  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Museology & heritage studies  |2 bicssc 
653 |a handwritten; entertainment; China; cultural revolution 
773 1 |7 nnaa  |o OAPEN Library UUID: Understanding Authenticity in Chinese Cultural Heritage 
793 0 |a DOAB Library. 
856 4 0 |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/97770  |7 0  |z Open Access: DOAB: description of the publication 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/61354/1/9781003290834_DOI%2010.4324_9781003290834-22.pdf  |7 0  |z Open Access: DOAB, download the publication