Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive Akten des XIV. Kongresses der Internationalen Vereinigung fuer Germanistik (IVG) (Bd. 8) - Jahrbuch fuer Internationale Germanistik - Beihefte

Der sich seit Jahren durchgesetzte Begriff des Literaturtransfers wird hier aus verschiedenen Perspektiven besprochen. Es geht um die Möglichkeit der Erschließung von Texten, um die Rezeption seitens des Publikums, um das Editionswesen und nicht zuletzt um die Kunst des Übersetzens. Der achte Band e...

Full description

Bibliographic Details
Format: eBook
Language:German
Published: Bern Peter Lang International Academic Publishing Group 2023
Subjects:
Online Access:Open Access: DOAB: description of the publication
Open Access: DOAB, download the publication
LEADER 02679namaa2200601uu 4500
001 doab96167
003 oapen
005 20230120
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 230120s2023 xx |||||o ||| 0|ger d
020 |a 9783034336628 
020 |a 9783034345828 
020 |a 9783034345835 
020 |a 9783034345842 
020 |a b19961 
024 7 |a 10.3726/b19961  |2 doi 
040 |a oapen  |c oapen 
041 0 |a ger 
042 |a dc 
072 7 |a J  |2 bicssc 
720 1 |a Auteri, Laura  |4 edt 
720 1 |a Auteri, Laura  |4 oth 
245 0 0 |a Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive  |b Akten des XIV. Kongresses der Internationalen Vereinigung fuer Germanistik (IVG) (Bd. 8) - Jahrbuch fuer Internationale Germanistik - Beihefte 
260 |a Bern  |b Peter Lang International Academic Publishing Group  |c 2023 
300 |a 1 online resource (728 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 0 |a Open Access  |f Unrestricted online access  |2 star 
520 |a Der sich seit Jahren durchgesetzte Begriff des Literaturtransfers wird hier aus verschiedenen Perspektiven besprochen. Es geht um die Möglichkeit der Erschließung von Texten, um die Rezeption seitens des Publikums, um das Editionswesen und nicht zuletzt um die Kunst des Übersetzens. Der achte Band enthält Beiträge zu folgenden Themen: - Der Taugenichts bei, vor und seit Eichendorff in Deutschland und anderswo; - Edition und Interpretation; - Übersetzungen literarischer Texte und deren Edition; - Modelle, Figuren und Praktiken des deutsch-italienischen Literaturtransfers; - Florenz und die Deutsch-Florentiner. Eine Austauschbühne zwischen Risorgimento und Gründerzeit 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0  |2 cc  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 
546 |a German 
650 7 |a Society & social sciences  |2 bicssc 
653 |a Akten 
653 |a Auteri 
653 |a Beihefte 
653 |a Germanistik 
653 |a Gert 
653 |a Hans 
653 |a Internationale 
653 |a Internationalen 
653 |a Jahrbuch 
653 |a Kongresses 
653 |a Laura 
653 |a Perspektive 
653 |a Roloff 
653 |a transkultureller 
653 |a Vereinigung 
653 |a Wege 
793 0 |a DOAB Library. 
856 4 0 |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/96167  |7 0  |z Open Access: DOAB: description of the publication 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/60731/1/9783034345828.pdf  |7 0  |z Open Access: DOAB, download the publication