Tra genere e generi Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi
This open access book explores the translation of children's and Young Adult literature from a gendered perspective. By combining Translation Studies, Literary and Gender Studies, it provides original interdisciplinary analyses on a variety of literary and non-literary texts for children's...
Format: | eBook |
---|---|
Language: | Italian |
Published: |
Milan
FrancoAngeli
2021
|
Series: | Lingua, traduzione, didattica
|
Subjects: | |
Online Access: | Open Access: DOAB: description of the publication Open Access: DOAB, download the publication |
LEADER | 02555namaa2200421uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab79808 | ||
003 | oapen | ||
005 | 20220329 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 220329s2021 xx |||||o ||| 0|ita d | ||
020 | |a 9788835132912 | ||
040 | |a oapen |c oapen | ||
041 | 0 | |a ita | |
042 | |a dc | ||
072 | 7 | |a DSY |2 bicssc | |
072 | 7 | |a JFSJ |2 bicssc | |
720 | 1 | |a Pederzoli, Roberta |4 edt | |
720 | 1 | |a Illuminati, Valeria |4 edt | |
720 | 1 | |a Illuminati, Valeria |4 oth | |
720 | 1 | |a Pederzoli, Roberta |4 oth | |
245 | 0 | 0 | |a Tra genere e generi |b Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi |
260 | |a Milan |b FrancoAngeli |c 2021 | ||
300 | |a 1 online resource (306 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingua, traduzione, didattica | |
506 | 0 | |a Open Access |f Unrestricted online access |2 star | |
520 | |a This open access book explores the translation of children's and Young Adult literature from a gendered perspective. By combining Translation Studies, Literary and Gender Studies, it provides original interdisciplinary analyses on a variety of literary and non-literary texts for children's and Young Adults, translated from French, English and Spanish into Italian. It sheds new light on a research area that has so far been little investigated at international level, and especially in the Italian academic context. The book also includes a document inspired by the "Polite Code" which aims to help publishers and translators to promote inclusion, respect diversities, and adopt a gender-sensitive approach when publishing and translating for young readers. The book is the result of an AlmaIdea research project, funded by the University of Bologna. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |2 cc |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | ||
546 | |a Italian | ||
650 | 7 | |a Children's & teenage literature studies |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Gender studies, gender groups |2 bicssc | |
653 | |a Children's Literature, Young Adults, Gender Studies, Inclusive Language, Gender Equality, LGBTQ+, Transgenderism, School Textbooks, Cultural Studies, Publishing Policies | ||
793 | 0 | |a DOAB Library. | |
856 | 4 | 0 | |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/79808 |7 0 |z Open Access: DOAB: description of the publication |
856 | 4 | 0 | |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/53631/1/9788835132912.pdf |7 0 |z Open Access: DOAB, download the publication |