Tales of Times Now Past Sixty-Two Stories from a Medieval Japanese Collection

Tales of Times Now Past is a translation of 62 outstanding tales freshly selected from Konjaku monogatari shu, a Japanese anthology dating from the early twelfth century. The original work, unique in world literature, contains more than one thousand systematically arranged tales from India, China, a...

Full description

Bibliographic Details
Format: eBook
Language:English
Published: Ann Arbor University of Michigan Press 2020
Series:Michigan Classics in Japanese Studies
Subjects:
Online Access:Open Access: DOAB: description of the publication
Open Access: DOAB, download the publication
LEADER 03336namaa2200397uu 4500
001 doab27279
003 oapen
005 20210210
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 210210s2020 xx |||||o ||| 0|eng d
020 |a mpub.18748 
024 7 |a 10.3998/mpub.18748  |2 doi 
040 |a oapen  |c oapen 
041 0 |a eng 
042 |a dc 
072 7 |a JH  |2 bicssc 
720 1 |a Ury, Marian  |4 aut 
245 0 0 |a Tales of Times Now Past  |b Sixty-Two Stories from a Medieval Japanese Collection 
260 |a Ann Arbor  |b University of Michigan Press  |c 2020 
300 |a 1 online resource (215 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Michigan Classics in Japanese Studies 
506 0 |a Open Access  |f Unrestricted online access  |2 star 
520 |a Tales of Times Now Past is a translation of 62 outstanding tales freshly selected from Konjaku monogatari shu, a Japanese anthology dating from the early twelfth century. The original work, unique in world literature, contains more than one thousand systematically arranged tales from India, China, and Japan. It is the most important example of a genre of collections of brief tales which, because of their informality and unpretentious style, were neglected by Japanese critics until recent years but which are now acknowledged to be among the most significant prose literature of premodern Japan. "Konjaku" in particular has aroused the enthusiasm of such leading 20th-century writers as Akutagawa Ryunosuke and Tanizaki Jun'ichiro. The stories, with sources in both traditional lore and contemporary gossip, cover an astonishing range-homiletic, sentimental, terrifying, practical-minded, humorous, ribald. Their topics include the life of the Buddha, descriptions of Heaven and Hell, feats of warriors, craftsmen, and musicians, unsuspected vice, virtue, and ingenuity, and the ways and wiles of bandits, ogres, and proverbially greedy provincial governors, to name just a few. Composed perhaps a century after the refined, allusive, aristocratic Tale of Genji, Konjaku represents a masculine outlook and comparatively plebeian social orientation, standing in piquant contrast to the earlier masterpiece. The unknown compiler was interested less in exploring psychological subtleties than in presenting vivid portraits of human foibles and eccentricities. The stories in the present selection have been chosen to provide an idea of the scope and structure of the book as a whole, and also for their appeal to the modern reader. And the translation is based on the premise that the most faithful rendering is also the liveliest. 
536 |a Andrew W. Mellon Foundation 
536 |a National Endowment for the Humanities 
540 |a Creative Commons  |f https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/  |2 cc  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 
546 |a English 
650 7 |a Sociology and anthropology  |2 bicssc 
653 |a Sociology and anthropology 
793 0 |a DOAB Library. 
856 4 0 |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/27279  |7 0  |z Open Access: DOAB: description of the publication 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/41806/1/9780472902118.pdf  |7 0  |z Open Access: DOAB, download the publication