Chapter On Some Aspects of the Presence of Translated Ukrainian Literature in Poland after 1989
The article is devoted to specific issues relating to the Polish reception of Ukrainian literature after 1989. In particular, the authors address the topic of the translation of Ukrainian literary works into Polish. Firstly, the major agents who choose and promote works that they deem should be tran...
Format: | eBook |
---|---|
Language: | English |
Published: |
Florence
Firenze University Press
2023
|
Series: | Biblioteca di Studi Slavistici
|
Subjects: | |
Online Access: | Open Access: DOAB: description of the publication Open Access: DOAB, download the publication |
LEADER | 03025namaa2200445uu 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | doab136212 | ||
003 | oapen | ||
005 | 20240407 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 240407s2023 xx |||||o ||| 0|eng d | ||
020 | |a 979-12-215-0238-1.24 | ||
020 | |a 9791221502381 | ||
024 | 7 | |a 10.36253/979-12-215-0238-1.24 |2 doi | |
040 | |a oapen |c oapen | ||
041 | 0 | |a eng | |
042 | |a dc | ||
720 | 1 | |a Hordziy, Arsen |4 aut | |
720 | 1 | |a Nosilia, Viviana |4 aut | |
245 | 0 | 0 | |a Chapter On Some Aspects of the Presence of Translated Ukrainian Literature in Poland after 1989 |
260 | |a Florence |b Firenze University Press |c 2023 | ||
300 | |a 1 online resource (16 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteca di Studi Slavistici | |
506 | 0 | |a Open Access |f Unrestricted online access |2 star | |
520 | |a The article is devoted to specific issues relating to the Polish reception of Ukrainian literature after 1989. In particular, the authors address the topic of the translation of Ukrainian literary works into Polish. Firstly, the major agents who choose and promote works that they deem should be translated into Polish are presented. The authors discuss the cases of two translators, Ola Hnatiuk and Bohdan Zadura, who have played crucial roles in this process and have also acted as literary agents. The image of Ukrainian literature conveyed to Polish readers reflects the ideals of the translators, their individual preferences and attitudes, and their conception of their own canon. Another outstanding agent is the publishing house Czarne: the article illustrates its peculiarities and its importance to the dissemination of Ukrainian literature in Poland. Secondly, the article concentrates on the translations from the point of view of the source language and examines the case of Russophone Ukrainian literature in order to explore the extent to which it is represented on the Polish book market. Finally, the authors try to assess whether and how the full-scale invasion of Ukraine on February 24th, 2022 has influenced the dynamics of the translation of Ukrainian literature into Polish. | ||
540 | |a Creative Commons |f https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode |2 cc |u https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode | ||
546 | |a English | ||
653 | |a Bohdan Zadura | ||
653 | |a Czarne publishing house | ||
653 | |a Ola Hnatiuk | ||
653 | |a Russophone Ukrainian literature | ||
653 | |a thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism | ||
653 | |a Translations from Ukrainian into Polish | ||
773 | 1 | |7 nnaa | |
793 | 0 | |a DOAB Library. | |
856 | 4 | 0 | |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/136212 |7 0 |z Open Access: DOAB: description of the publication |
856 | 4 | 0 | |u https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/89232/1/9791221502381_24.pdf |7 0 |z Open Access: DOAB, download the publication |